孫子兵法 美語 文言 臺灣國語
回應本題 | 自選底色↑ | 返 回 |
U235 於 2003/02/06 10:57 | |
孫子兵法 美語 文言 臺灣國語 | |
孫子兵法(Sun-Tzus art of war) 美語(American language)、文言(ancient Chinese)、臺灣國語(vernacular Taiwanese) |
U235 於 2003/02/06 10:58 | |
Re:孫子兵法 美語 文言 臺灣國語 | |
Sun-Tzus art of war (Military strategy and tactics in ancient China Spring-Autumn vassal and Warring feudal States periods 600-500B.C.) author:Sun Wu 孫子兵法 古代中國春秋諸侯及戰國封建時期的軍事戰略戰術 作者:孫武 |
U235 於 2003/02/06 10:59 | |
Re:孫子兵法 美語 文言 臺灣國語 | |
Sun-Tzus art of war (Military strategy and tactics in ancient China Spring-Autumn vassal and Warring feudal States periods 600-500B.C.) author:Sun Wu 孫子兵法 古代中國春秋諸侯及戰國封建時期的軍事戰略戰術 作者:孫武 chapter 13:The secret service(apparatus of information) Sun Tzu said:Mobilization hundred thousand military strength and. transportation charges thousand mileage. There will be commotion at home and abroad, and men will drop down exhausted on the highways. Thus, what enables the wise sovereign and the good general to strike and conquer, and achieve things beyond the reach of ordinary men, is foreknowledge. Now this foreknowledge cannot be elicited from spirits; it cannot be obtained inductively from experience, nor by any deductive calculation. Hence the use of spies, of whom there are five classes: (1)Local spies; (2)inward spies; (3)converted spies; (4)doomed spies; (5)surviving spies. When these five kinds of spy are all at work, none can discover the secret system. This is called divine manipulation of the threads. It is the sovereigns most precious faculty. Having local spies means employing the services of the inhabitants of a district. Having inward spies, making use of officials of the enemy. Having converted spies, getting hold of the enemys spies and using them for our own purposes. Having doomed spies, doing certain things openly for purposes of deception, and allowing our spies to know of them and report them to the enemy. Surviving spies, finally, are those who bring back news from the enemys camp. Hence it is that which none in the whole army are more intimate relations to be maintained than with spies. None should be more liberally rewarded. In no other business should greater secrecy be preserved. Spies cannot be usefully employed without a certain intuitive sagacity. Be subtle! be subtle! and use your spies for every kind of business. If a secret piece of news is divulged by a spy before the time is ripe, he must be put to death together with the man to whom the secret was told. Whether the object be to crush an army, to storm a city, or to assassinate an individual, it is always necessary to begin by finding out the names of the attendants, the aides-de-camp, and door-keepers and sentries of the general in command. Our spies must be commissioned to ascertain these. The enemys spies who have come to spy on us must be sought out, tempted with bribes, led away and comfortably housed. Thus they will become converted spies and available for our service. It is through the information brought by the converted spy that we are able to acquire and employ local and inward spies. It is owing to his information, again, that we can cause the doomed spy to carry false tidings to the enemy. Lastly, it is by his information that the surviving spy can be used on appointed occasions. The end and aim of spying in all its five varieties is knowledge of the enemy; and this knowledge can only be derived, in the first instance, from the converted spy. Hence it is essential that the converted spy be treated with the utmost liberality. Of old, the rise of the Yin dynasty was due to I Chih who had served under the Hsia. Likewise, the rise of the Chou dynasty was due to Lu Ya who had served under the Yin. Hence it is only the enlightened ruler and the wise general who will use the highest intelligence of the army for purposes of spying and thereby they achieve great results. Spies are a most important element in water, because on them depends an armys ability to move. 故惟明君賢將,能以上智為間者,必成大功;此兵之要,三軍之所恃而動也。 所以只有聰明的君主賢能的將領,能夠以最聰明的智者與專家從事間的工作,必然能成就最大的功績;這種運用間諜偵知敵意的重要技術,是整個軍隊所要依據的情報來決定軍事行動的。 |
U235 於 2003/02/06 11:03 | |
Re:孫子兵法 美語 文言 臺灣國語 | |
金拿哩斗歡得雜撒批,ㄚ都ㄚ語有吻提腔ㄐ稿! |
臺灣國語 於 2003/02/07 07:34 | |
Re:孫子兵法 美語 文言 臺灣國語 | |
臺灣國語 臺灣國語 臺灣國語 ???? 翻譯成台語好了 |
U235 於 2003/02/07 13:59 | |
Re:孫子兵法 美語 文言 臺灣國語 | |
臺語(Taiwanese language)! |
U235 於 2003/02/11 11:53 | |
Re:孫子兵法 美語 文言 臺灣國語 | |
chapter 12:Fire Attack(fire assault) summary:ancient periods fire attack; target quality; suitable (or right) time; period; weather; climate; constellations; winded; emergency measure; fire attack clear; water attack strong; principle standard. 十二 火攻篇(古代火攻、目標、發時、起日、五火之變、火攻明;水攻強、安國全軍之道) 提要:古代火攻作戰的各種目標,火攻燃料及引火材料的準配備與佈置、時機、氣象條件、起風的日期、方法以及火發後的應變措施、火攻明敵、水攻強敵等原則問題。 Sun Tzu said: There are five ways of attacking with fire:(1)the front line enemy troops and soldiers.(2) the front and second line army provisions; rations and forage; stores, etc.(3)impedimenta; supplies and gear of an army; motorcade; vehicles; baggage cars, etc.(4)ammunition depot; installation; magazine ; arsenals, etc.(5)mass or concentrate troops; force, etc. In order to complete destruction attack all kinds of target and the strategics or tactics purpose; objective; goal; aim; a intention, we must have means available applicable equipment and fuel material. The material for raising fire should always be kept in readiness or dispose. The the opportune moment is when the weather is very dry. General attacking by fire, should be stand on five possible enemys expanding response, prepared to follow-up attacking and tactics(Different circumstances call for different tactics prepared): Fire attacking in enemys internal part, should be preparation continue attacking from outside of the inner circle. When the fire attacking to begin, but the enemys soldiers are calm down, the commanding officer should cautious to make an overall checkup observation on the enemys dispose troop, decision in accordance with the information concerning the enemys, adjust; regulate dispose or anew attack plan(do not attack with reckless; indiscreet; flippant; incautious). 火發而其兵靜者,待而勿攻。 火攻開始時敵人卻未有混亂的反應,則部隊的指揮官應再詳查敵情,而決定是否調整攻擊或攻擊佈署或重新計畫攻擊(不計後果、不慎重、輕率的、不謹慎的攻擊)。 Do all you can set firepower possible to complete destruction enemys, as if can be expand the purpose to destroy enemys than launch an substantive attack, vice versa, it should be make untiring efforts fire attack again or break away, if fire attack dont have result. If it is possible to make an assault with fire from enemys outer defense line, than not need set fire on the internal part. to bring into attack force at the favorable and opportune moment selectivity. To be follow attack with the fire-burn direction leading(leeward; with the wind), do not attack confront the fire-burn(windward). The wind is rising in the daytime for a long time, at night the wind will stop.(temperature difference) While operation in military affairs to be sure catch on the above-mentioned five emergency measure. Therefore support the attacking: enemys situation is clear, should use flame to cope with the enemy; enemys situation is sturdy should use water to cope with the enemy. Use water-attack, enemy may be obstruct and impede, but cannot occupy that region. To win the battle and get fruitful results or achievement. If can not certainty correct by situation on the battlefield in the whole process, is fraught with grim possibilities and dangerous. Here we call this kind of frail-commander are squander resources to leave some leeway and undevote every effort. Therefore: Layout this plans to think about in the to appoint ahead commander by the clear-headed king; to be a good commanding office should train self-cultivation for this capacity. Move not unless you see a vantage point; use not your troops unless there is something to be acquire; not launch an attack unless the action will make enemys incur a havoc. No ruler should put a great army into the field temporary aggrieved; no leader should to go to battle simply in heavy. Military affairs operations research to put into practice it should have equal profit, if not or situation to change; to be on the alert(to know well the enemys situation or movement), but make no move. The national disgrace aggrieved; came be rebuild safeguard and revive, heavy and busy can transform unrestrained. Therefore: but the king have wise and able to act cautiously; high ranking officers to watch out for. |
回論壇
以下表格僅供管理人員整理資料輸入之用