創作園地(提供一個詩,詞,短篇小說的創作園地)
回 覆 | 返 回 |
Taipei Student 於 2002/07/21 23:05 | |
創作園地(提供一個詩,詞,短篇小說的創作園地) | |
如題,大家有任何的創作都可以在這裡來發表。 |
Taipei Student 於 2002/07/23 19:45 | |
Re:創作園地(提供一個詩,詞,短篇小說的創作園地) | |
阿邦轉貼 於 2002/07/23 15:55 Re:台灣人的環境形象 若是到恆春 宋澤萊 若是到恆春 著愛落雨e時陣 罩霧e山崙 親像姑娘e溫純 若是到恆春 愛揀黃昏e時陣 汝看海墘e晚雲 半天通紅像抹粉 若是到恆春 著愛好天e時陣 出帆e海船 有時駛遠有時近 若是到恆春 呸免揀時陣 陳達e歌若唱起 一時消e心悶 |
Taipei Student 於 2002/07/23 19:48 | |
Re:創作園地(提供一個詩,詞,短篇小說的創作園地) | |
文/Sunil( [email protected] ) 這是我第二次來到菁桐。不想受制於固定的火車班次,逕自驅車沿著蜿蜒的山路來到平溪,沿途不下十數處的坍方,黃沙間著亂石,頂著陰晴不定的天。崎嶇之後是坦途,陰霾過處是晴空,誰能道此行是苦是樂? 幾年前一個雨中倉促的造訪,在重山秀水的鐵道邊,感受到那夾雜著滄桑的寂靜,離去後心裡掛念的總是那份平淡的滄桑。鐵道邊斑駁的混凝土柱廊,鑲著煤黑和漫草,疲老的滄涼中依然帶著幾分倔強,無言的靜默中仍流露出內斂的自尊。空氣似乎摻雜著沉重,又混著幾絲淡漠,將每個吐納引導入歲月的連結。鐵道的一側是民居,一側是柏油小路,沒有圍籬,也無遮攔,火車和民居和道路各有所歸又不分彼此,這是平溪分線的終點站,菁桐。從民國六十八年菁桐坑的石底煤礦停止開採後,這礦坑和洗煤場就這麼擱著,一擱就是二十幾個年頭,連同一整個村子也擱了下來,由全盛時期上萬的人口到目前百千多個村民,煤產時期平溪線礦區的龍頭老大,就這樣被擱到記憶的角落,黑渣渣的沒了模樣,留下的,是鉛華洗盡的滄涼和平淡。 老街上民居門口幾個老人閒聊著,偶有幾個小兒追逐嘻鬧而過,鐵道旁原先的矮舊宿舍早拆了,正呼呼的蓋起個博物館來。這日不是假期,老街上少了觀光客,雖是冷清許多,倒也不是死氣沉沉。但眼前的人聲物動,似乎還驅不走那厚重的寧靜,那分屬於滄桑山城的木然。幾分閒散,幾分慵懶,不以山城的衰敗為屈辱,也不端著架子,揚起眉來誇耀當年的繁華。 近來媒體對於平溪線的小火車多有報導,以往出風頭的多是平溪的天燈和十分的飛瀑流泉等等,但是由於懷舊風的盛起以及地方人士的鼓吹,文建會及地方政府對平溪線的觀光前途也逐漸熱衷起來,媒體宣傳加上文化建設,規劃公園、籌建博物館,地方也自組戀舊會,集合村民挖掘鄉土的記憶。懷舊會的活動日益推廣,挖掘著記憶的煤堆,推送到下一代,傳承祖先的榮耀、祖先的興衰,品嚐著自己站立的土地上曾經滴落的苦汗與血淚。挖掘,像當年一樣,或許正是菁桐人歷世傳承的血統吧。 橫過鐵道,沿著石階拾級而上,是石底煤礦的所在,當年所習稱的二號坑,縱橫交錯的混凝土樑柱,架著數間廠房,想見當年黑沉沉的煤礦從坑裡出來,婦女在洗煤場撿煤分級,再由輸送帶將煤礦送到煤櫃裡落入坡下的運煤車。鐵道往來的不僅是煤礦,也往來著菁桐人的營生。走近煤櫃,斑駁的水泥牆板還附著著厚厚的煤渣,下方的漏斗狀出口已用木板封起,想必是怕人跌入,有幾處的封板破露,往下一探,可以望見廢棄的鐵路。 由洗煤場的高地上可以盡覽菁桐的老街,車站的木造建築,還維持著幾十年前的模樣,是目前台灣僅存的四個木造車站之一。走進車站,建築結構雖是當年的模樣,但總是覺得有些不對頭,漆的油亮的木板牆,新製的木欄和板門,月台旁小花園種了些矮樹,淨白的卵石鋪地,突然讓我心裡打了個冷顫,似乎看到了個斑白髮絲的老者,黝黑的臉面,深刻皺紋裡還積著煤灰,被簇擁著強披彩衣、綴著彩妝來笑臉迎客。這個山城已老,它需要的似乎不再是繁華。老有所終,是謂大同,若是到老不得安享天年,連最後一絲滄桑的自尊都要被五光十色所抹飾,那又是如何呢? 山城的生命需要延續,但是華麗的外衣將會禁錮那年邁的靈魂;漠視的冷眼又只能目送那生命的黯然以至於消逝。菁桐的未來呢?或許將是重新開發,如同那漆的黃亮的蒸汽火車頭,以華麗的軀殼讓人們記住這山城的光榮歲月;也或許像那殘壁上的煤渣,隨著時間慢慢的剝蝕而消逝吧。 回程路上,依舊是一程崎嶇一程平,半山陰霾半山晴。想起當年細雨中造訪菁桐學生時代的自己,在火車的末節車箱,看著蜿蜒的鐵道於山彎處隱去,幽暗隧道口綠叢的滴翠、輪轉時喀著鐵道的鏗鏮聲,靜謐的街道樸實的村人,對我來說,已成了一生中的桃源典範。或許,這桃源印象,終於也會成為一個遙遠的記憶。 |
shinging 於 2002/07/23 20:20 | |
Re:創作園地(提供一個詩,詞,短篇小說的創作園地) | |
※ 引述《[email protected] (goat)》之銘言: ※ 引述《[email protected] (shinging)》之銘言: 台灣這偉大的母親, ****台灣!悲情的島嶼,卻是真情的台灣, ****沉睡中的台灣,載沉載浮的飄零著,曾經是那麼的不顯眼, ****早先的老榮民,他們的政治感情, 真的是好個陰魂不散,什麼樣的詛咒讓台灣子民無法正視自己 |
Skywalker-Luke 於 2002/07/23 20:27 | |
Re:創作園地(提供一個詩,詞,短篇小說的創作園地) | |
拜託,請在貼文時將作者的電郵處理一下,尊重他人隱私權..... |
暗光鳥 於 2002/08/10 10:19 | |
Re:創作園地(提供一個詩,詞,短篇小說的創作園地) | |
註: 我以前寫的一手母語詩(Holo語). 因為羅馬字字型不普遍, 以數目字代表聲調.
Tou3 紅e5 世界 悲情地球e5 魔品a2 布袋戲尪a2 {NASA - 極地登陸號 {NASA - 射出太陽系 {CNN - Polar Lander missing —} Chhiau-chhoe7 宇宙e5 盡磅! {詩人 - 閃sih e5 銀河 http://missions.marssociety.org/butterfly.html |
暗光鳥 於 2002/08/10 10:25 | |
Re:創作園地(提供一個詩,詞,短篇小說的創作園地) | |
Hmm...有些符號因為 scripts 也有用到, 被程式拿掉了. 有興趣的人請看原版: |
阿金國王 於 2002/08/13 14:31 | |
Re:創作園地(提供一個詩,詞,短篇小說的創作園地) | |
風吹 雨打 田園換海 山崩 地裂 土牛使壞 人心 好歹 天爺考睬 政客 無賴 政黨無奈 心變 情改 土厝可壞 人去 人來 鄉音不改 為台灣 我愛 為台灣 我來 叫一聲 台灣台灣 |
阿金國王 於 2002/08/13 14:36 | |
Re:創作園地(提供一個詩,詞,短篇小說的創作園地) | |
影聲畫出家鄉景 剪接故事述悲情 難平悸動赤子心 懷鄉念舊淚盈筐 茫茫瞳瞳的是 瑩幕前 我渴望的心 玩弄心情的是 鏡頭後 你熟練的手 點點滴滴的是家鄉裡 溫馨感人的故事 山頭的他們 唱出嘹喨的 是生活的純真 七嘴八舌的是 年輕人熱情偉大的報負 制度下的改革 是沉重的腳步 知道的是 你我的心 滴不出 無助的淚 不想 天下事 番薯 情 台灣 愛 |