所謂搖頭文化的毒,不過是媒體解讀下的語言
回 覆 | 返 回 |
火星來的愛蜜麗 於 2002/07/18 21:26 | |
所謂搖頭文化的毒,不過是媒體解讀下的語言 | |
這是個朋友轉寄給我的文章 新工作剛滿試用期,本來以為可以無優無慮渡過下半輩子,結果竟然換了新主管豬羊變色,辛苦半天全為他人作嫁,連帶截稿期之後還是一片呆滯大腦迷茫下了班只能回家看《天子尋龍》。所以決心要振作開始看新聞,然後從蘇永康開始的搖頭花系列竟然比港劇好看,讓我嘖嘖稱奇。 |
柳樵 於 2002/07/18 21:50 | |
Re:所謂搖頭文化的毒,不過是媒體解讀下的語言 | |
嘻嘻~~~~~~~ 原文在此 <<無聊的搖頭花系列>> http://gpaper.gigigaga.com/ep_publisher.asp?p=diorlin1973 |
地下客 於 2002/07/22 18:07 | |
Re:所謂搖頭文化的毒,不過是媒體解讀下的語言 | |
題外話 我會看負君千行淚是因為很欣賞高捷演黑社會老大的樣子,等到他死了,好像劇情就變濫了,就沒在看了。 台灣的連續劇大概只能看前面幾集,因為收視不好他們會草草結束,收視太好會一直脫戲. |
ch 於 2002/07/30 15:46 | |
Re:所謂搖頭文化的毒,不過是媒體解讀下的語言 | |
我要搖頭不要喀藥 |