藏在台灣話裡面的身世秘密: 台語不是漢語, 只是漢語近親
回 覆 | 返 回 |
soujiya轉移 於 2002/10/10 02:50 | |
藏在台灣話裡面的身世秘密: 台語不是漢語, 只是漢語近親 | |
khima 於 2002/07/15 01:12 藏在台灣話裡面的身世秘密: 台語不是漢語, 只是漢語近親 從甲骨文, 我們可以了解殷商文明的興起, 奠定了今天華夏文化的基礎。 殷商文明的興起也改變了原始漢語的用法, 而一直流傳到今天。但是在台語裡面, 我們卻沒有看到這個變化 , 台語反而一直保留較原始的用語, 因此我們知道閩南語早在殷商之前就從原始漢語分流而出。 未經殷商文明洗禮的閩南人首度接觸華夏文化的時間相當晚, 大概與日本, 韓國相近: 約在隨唐。 當時的閩南人看到漢文有如天書。 不要說較深的文化用字 , 就算是漢語中最基本的<男 女 夫 妻 上 小> , 這麼簡單的字都算是外來語, 看不懂也不會念 。因此跟日本人一樣, 只能以當時的國語: 隨唐音 來讀書。 雖然有點台灣國語(應該說福建國語), 但是基本上, 台語的這個讀書音系統是相當相當 完整的隋唐聲韻。 雖然聲調在上聲, 去聲有 ‘走精’。 但是隨唐入聲調中的P T K 韻尾 , 卻保留的很完整 。 越南人 於 2002/10/09 11:54 閩南語是以壯侗及南亞語為底層,添加上古中古漢語為上層而形成的一種漢藏語系語言,如今將它歸入漢語系,主要是因為它的主要結構及大多數詞彙均已漢化之故.而日韓語雖吸收大量中古及近古漢語詞彙,但結構沒有發生變化,所以仍列為獨立語言.總言之,閩南人的原先風貌是百越語之一支,但經過長時間的從量變到質變的過程,已蛻化成為漢語之一支.殷商時代的語言還有許多待考之處,現代日韓學者從殷代甲骨文中粹取出許多古東夷共同語根,認為殷語與日韓語同源,所以學術上的研究與討論仍在持續中. 越南人 於 2002/10/09 11:58 閩南語的chabo(男人)與泰國語的puchai同源,只不過是倒過來寫罷了,此一詞彙原本就不是漢語詞. 11 於 2002/10/09 14:14 ●台灣話的文言音, 就是一種 “舊國語”( 隨唐的北方官話聲韻系統)。為了擺脫長期存在福佬人心中的文化自卑感 , 很多專家卻以這個外來的借音系統(文言音)來證明台語的古典好聽與韻腳完整, 我認為這是非常好笑的。如果這樣說得通, 那麼同樣保存有很多漢語古音古義的中國週邊語言: 包括同屬漢藏語系的泰緬語, 和不同語系的日語韓語越南語都可視為 “典雅” 的漢語了。其實就算台語不典不雅, 那又怎樣? 證明“典雅”真是多此一舉!! 至於坊間什麼台語有音就有字的宣傳就不值一駁了, Chiron 於 2002/10/09 19:52 此版兩則有關種族起源討論是水準相當高的文章 我從中受益頗多,希望能繼續閱讀大作 建議版主不硬性判斷此文是否有關政經議題 如確要刪除,不如主動幫忙轉移 必竟能寫出這種文章的人不多 司加 於 2002/10/09 20:37 此文絕對和政治有關,而且語言本來就是屬於政治的一部份.否則為什麼我們現在都說[國語]呢??就是因為國民黨的政策造成的,也就是政治造成的. |
小朋友 於 2002/10/10 18:42 | |
Re:藏在台灣話裡面的身世秘密: 台語不是漢語, 只是漢語近親 | |
其實啥物麼是漢語,啥麼是古漢語,實在是真有爭論, 好像真多民族都說他們是中原第一純漢血,雖然語言差真多, 無法互通,但依照政治教材的講法,所有的民族皆發源於 中源的中心點.愈接近純漢就愈驕傲.其實可能是被漢化. |
Bill Wang 於 2002/10/10 19:25 | |
Re:藏在台灣話裡面的身世秘密: 台語不是漢語, 只是漢語近親 | |
閩音到臺灣後,還混到原住民/西/荷/英/日等等,早已不是閩南語了! 例: Die埋 Tie殺 Char赤 Trim嘴 Trig催 Mouth門 Burn炊 Side-Halt屎斛 Pain-Butt便所 Dying事 Gibe舌 Gird舔 Sheet扇 Dirk刀 Poop浮 Deck地 Dim沉 Sink沈 Wane晚 Key齒 Germ芽 Gear牙 Log袋子 Lap-Deck口袋 Lean忍 Lame弱 Go-Dutch孤獨 So-So素素 Little-Little略略 Rib犛 Lid笠 Lay螺 Crouch蹲 Wriggle蛇 Curd濃 CharWoman赤查某 |
越南人 於 2002/10/11 16:21 | |
Re:藏在台灣話裡面的身世秘密: 台語不是漢語, 只是漢語近親 | |
有位朋友以我稱”閩南語”即詢問我的統獨傾向,其實既然是歸化臺灣的人,當然會認為自己所屬的國家是個獨立國家,否則為何辦歸化?只是我個人覺得問題在於,國際社會如何認同與接納臺灣的問題,臺灣的問題主要是所處外在的國際環境,應該設法如何突破,如果以國內爭端為重,那是於事無補的.如果一味地只想把國內的政敵打倒,那政敵倒了,外敵也進來了,越南的南藩當初就是犯了今天臺灣同樣的毛病,才會被統一.雖然我也支持越南統一,但過程中人民付出的代價太高了. 我之所以仍使用”閩南語”一詞,主要根據在於學理,與統獨意識無涉.因為臺灣的閩南語,其音韻結構以及基本詞彙,仍與福建的閩南語差異不大,在聲調上也仍是所謂的”漳泉濫”,還不構成可歸入與閩南話不同範疇語言的程度,不像同屬閩南語的潮州話和海南島話一樣,已可用獨立之名稱.何況在臺灣內部,好像各族群間,對哪種語言可以獨佔”臺灣話”名稱,似乎還有爭議,如果不加區別地使用”臺灣話”一詞,原住民及客家族群也可以提出抗議,不是嗎? 除非各族群都有共識,將臺灣的閩南話逕簡稱為”臺灣話”,使這個詞彙不再存在爭議性,那樣我也會考慮順應潮流改用.否則,我現在仍然會用”臺灣的閩南話”一詞來與臺灣其他族群的語言以及福建省的閩南話加以區別. |
越南人 於 2002/10/11 16:30 | |
Re:藏在台灣話裡面的身世秘密: 台語不是漢語, 只是漢語近親 | |
其實臺灣閩南語與福建閩南語的之最大差別在於臺灣閩南語保存了完整的讀書音,而福建閩南語已在文化大革命下,基本消除了讀書音,全用口語音,例同學,臺灣人讀”donghak”,福建人讀”donger”,諸如此類. 又臺灣閩南語中吸收了部份原住民及日語詞彙,例如雜貨店”kammadiam”(原住民語)以及日語的hosu(水管)doraiba(鏍絲起子)等等,但還沒有到達無法通話的地步,所以要將臺灣閩南話完全與福建閩南話區分出來,就必須制定文字標準,好比北歐瑞典挪威丹麥等國語文極為近似,但各自文字化,以其些微的差異性來成立不同國家之標準語.沒有文字標準化,很難達到將臺灣閩南話正名為臺灣話之目標. |
小朋友 於 2002/10/13 01:00 | |
Re:藏在台灣話裡面的身世秘密: 台語不是漢語, 只是漢語近親 | |
用另外的觀點來看,應該說是台灣的閩南語勝過福建閩南語,因為在民間的努力之下, 論到,文學作品,雜誌,刊物,作家,詞典,學術研究,語言的古典豐富,民間投入的人力,皆勝過福建.這猶未包括官方的資源.所以用使文的觀點來看,目前台語排第一.當然福建南部若是急起直追,也有可能超過台灣. |
Tai-oan-lang 於 2002/10/13 14:00 | |
Re:藏在台灣話裡面的身世秘密: 台語不是漢語, 只是漢語近親 | |
>>但各自文字化,以其些微的差異性來成立不同國家之標準語.沒有文字標準化,很難達到將臺灣閩南話正名為臺灣話之目標. 台灣現在有很多台文雜誌,例如台文通訊、台文Bong報、Tai-oan-ji等等 |
Tai-oan-lang 於 2002/10/13 14:12 | |
Re:藏在台灣話裡面的身世秘密: 台語不是漢語, 只是漢語近親 | |
越南人: 應該是〝福佬話〞或直接寫羅馬字Holo話 |
草地人 於 2002/10/13 18:07 | |
Re:藏在台灣話裡面的身世秘密: 台語不是漢語, 只是漢語近親 | |
越南人 你的學識淵博令人讚嘆!佩服! 不過>>除非各族群都有共識,將臺灣的閩南話逕簡稱為”臺灣話”<< 在台灣你如果向任何人提起“台灣話”或“台語”不管被問的這個人多麼不喜歡“台灣話”或“台語”,但他還是會了解你的意思是指“台灣話”或“台語”(河洛話)絕不會誤認除了河洛話之外的其他語言為“台灣話”或“台語”。 所以這就是是“共識” 不曉的這樣對不對!歹勢啦! |
小朋友 於 2002/10/14 00:08 | |
Re:藏在台灣話裡面的身世秘密: 台語不是漢語, 只是漢語近親 | |
台語最好是不要寫成 hoLO,因為那不是該民族的自稱 河洛,胡虜,在台語通音, 河洛胡虜都不是該民族的自稱 只是別人有政治目的那樣稱呼他們而已 那你會說他們自稱HOLO,非,因為蚩尤,也不是他們要用這種有獸化的歧視稱呼 只是教育系統有政治目地`污名化而已,日子一久,他們以為河洛是光榮的稱呼 客家人以為硬頸和牛都是稱讚客家人勤奮,現在他們認為那是蔑視. |
小朋友 於 2002/10/14 00:18 | |
Re:藏在台灣話裡面的身世秘密: 台語不是漢語, 只是漢語近親 | |
另方面: 其實名稱的稱法最好尊重該民族的自稱 例如蚩尤的稱呼法就有問題,有歧視獸化的嫌疑 在強勢教育煤體的洗腦下,蚩尤的後代可能自稱是蚩尤 但這不是他們的自然自稱,只是漢化民族,歧視他們的教育法而已 同理在解嚴前,民間就自稱是台語,那時客家人多自稱是中原客家 但官方都說那是方言,等到民間的動力起來,官方說那是鄉土語言. 客家的知識份子以前喜歡說硬頸,喜歡用牛,為圖騰. 說客家人就像牛那樣勤奮.但是新一代的客家人認為那是歧視,硬頸牛 也只不過是另一種蚩尤.有人喜歡用河洛,說他們是源於中原河洛, 其實河洛在台語音同胡虜 |
唉 於 2002/10/25 20:04 | |
Re:藏在台灣話裡面的身世秘密: 台語不是漢語, 只是漢語近親 | |
>>>>>>因此我們知道閩南語早在殷商之前就從原始漢語分流而出。 這點應該錯誤..遠古沒有所謂漢語..漢是指漢朝..漢朝以前的中原人不自稱漢..何來原始漢語之說??更無分流出去之說..何來漢語是主..台灣話是副之說??翻開春秋戰國史的記錄你便可以發現..楚民族風俗語言和三晉不同..吳越語也不同三晉..差的更遠..何來漢語?? 在古大陸上本來就存在不同的種族..各有自己的語言..大漢沙文主義者卻說什麼方言都是從漢族分出去的..這說法未免太不科學了..說是同一語族到還可信..說是漢語為主..那就太自大了吧..也和事實不俯合.. 我舉個例:像阿爾泰語族就分化為好幾個語系..像突厥語..蒙古語..滿語..韓日語系..它們也從未說什麼從什麼分流分化出去的..比如說什麼蒙古語是從突厥語分流出去的..還是什麼韓日語是從滿語分流出去的等等..只能說它們是同一個語族..無主從之分.. 所以說從漢語分流出去這點說法100%是錯誤的..不俯合科學的..應該說漢語也不過是漢藏語族中的一系..才是正確的..而漢藏語系只不過是個名稱..並不代表漢藏是同一民族.. 因為中國文化專為政治服務..一個偏向政治性的文化..所以很多事實都被曲解..為了政治..什麼都可以說是中國漢人的..搞成東方什麼都是中國漢族的產品..這你們覺得正確嗎??? |
apartheid 於 2002/10/29 23:17 | |
Re:藏在台灣話裡面的身世秘密: 台語不是漢語, 只是漢語近親 | |
台語裡面 有那些字辭是源於平埔族語? 除了大家熟知的(走標 )(牽手 )以外? |