鷹雛 :《無主文字的先占》
回應本題 | 自選底色↑ | 返 回 |
kenjin奪回 於 2002/06/18 14:10 | |
鷹雛 :《無主文字的先占》 | |
鷹雛 於 2002/04/29 10:17 《無主文字的先占》 在遇到與來自中國網客辯論所使用的文字時,國內的網友通常都會心虛,認為的確是使用同一文字。其實,正是因為有這種不正確的觀念,才會讓中國人那麼非理性的叫囂。事實上,兩國所使用的文字已非相同,這可以由法律的觀點來加以解釋。 民法物權編第八○二條規定:以所有之意思,占有無主之動產者,取得其所有權。 我們看台灣與中國兩國,就文字使用上,一是簡體性的新文字,一是以傳統漢文字為基礎的台灣文字,可以輕易分辨出來。而台灣僅在1945年至1949年的短短四年間,與當時控有大半東亞大陸江山的中華民國,使用相同文字。1949年10月1日,中國共產黨在北京建立中華人民共和國後,推行簡體文字,事實上也就是新的文字,拋棄了原先分別共有的漢文字。在台灣繼續使用漢文字的情況下,已經將無主文字先占,而取得獨自享有的權利。經過多年演變,台灣所使用的文字,已經揉合了台灣各族群語言的特色,而成為新的台灣文字。因此,我們可以大聲而驕傲的說,我們台灣所使用的文字,已經不再是所謂「血脈相連」的藉口了! 附帶一提的,當年中央研究院院長羅家倫,曾因提倡文字簡化而遭強力批判,差點遭受牢獄之災。幸賴其學術地位之尊崇,與其校花妻子的奔走相救,方免去通匪叛亂罪名。 鷹雛 兄 哈哈,太妙了,很有見地,用力支持,大聲喝采! 更何況漢字並非"中國"發明的. 英文系列,拉丁文系列,阿拉伯系列,...這些國家不知繁幾,是相當可循的最佳證明. 日文有大量漢字,難道中國人可以說「日本是中國不可分割的一部分」? 鷹雛兄 妙喻,不過中國人可改成中華人民共和國政府,則就更妙了! 鷹雛兄: 如果講到書法繪畫藝術作品,有哪幾件是用簡體字寫的? 中國因為推行簡體字,許多年輕一輩的中國青年對於龐大的傳統古籍並不熟悉,但又 灌頂 http://news.yam.com/cna/china/news/200205/200205161840331.html (中央社台北十六日電) 據報導,中國大陸今天通過認證中文二筆輸入法,可一勞永逸解決目前在大陸和港澳台及海外華人之間,漢字輸入技術沒有統一標準,拼音、字型和編碼各行其道的難題。 以厲以寧教授為首的北京大學課題組認為,二筆輸入法編碼原理科學,鍵盤配置巧妙,系統技術達到要求,同時還具有較強的漢字規範意識。「二筆輸入法」的編碼原則既注重理據性和科學性,又考慮了可操作性和實用性。 由中國中文信息學會召開的首家漢字輸入產品(二筆輸入法)認證會今天在北京舉行,這項認證對中國大陸信息化的建設是項突破。 http://udnnews.com/NEWS/OPINION/PUBLIC-FORUM/848245.shtml 中國文字是世界上獨一無二的方塊文字,我們常自豪中國文字是世界上最優美的文字。但中共所推行之簡體字,有一些已沒有一點原繁體字的形象了。當一九八九年我第一次返回大陸見到這些稀奇古怪的簡體字時,我曾在日記上寫道:「古人倉頡造字,而現今大陸上幾乎人人成了倉頡」。有一則笑話說,河南有個零陵縣,據說就有人寫成「00縣」,真耶假耶?的確叫人啼笑皆非。 自中共實行改革開放後,許多台、港、澳同胞及旅居世界各地的中國人,紛紛返回大陸探親和旅遊。由於中共在大陸推行普通話教學,所以大陸地方雖大,民族方言也多,走在各地,語言溝通上還沒有發生什麼困難,但書報、雜誌和公文書、規章等,因係簡體字,就不容易瞭解了。現在大陸同胞與台、港、澳同胞的來往日益頻繁,在生意來往及合約簽訂上,產生許多困擾,增加許多不必要的成本。 中共當局實應趁尚有許多有高深國學造詣的人健在之時,趕快請他們研究恢復繁體字的使用,這是中華民族祖先的心血結晶,也一直是我們引以為傲的傳統文化,不能在這一代人的手裡消滅,那樣當初提倡簡體字並大力推行的人,將永遠成為中華民族的歷史罪人。如果恢復使用繁體字後,簡體字仍可做為個人書寫文字,猶如我們老一輩的人也是繁簡並寫的。現中共當局一直在強調祖國統一的重要,那麼就先從文字統一做起,不要再一國兩「字」了。 【2002/06/03 聯合報】 |
回論壇
以下表格僅供管理人員整理資料輸入之用