[換言之]中國時報就是中國報?
回 覆 返 回


毛毛  於 2002/07/15 19:35
[換言之]中國時報就是中國報?

今天中國時報的社論,評論美國的中國軍力報告。

這個主筆不知道是誰,我也找不到電子版,也懶得打字,也許各位路邊
撿到就看一下。

這個社論的主題,主要就是談這個軍力報告,不過在兩段跟報告意義不
同的地方,轉換成為中國的立場,都用[ 換言之 ]起頭。

第一個換言之說大家不要怕,中國擴充軍備只是政治威嚇使用,不是要
打台灣( 喔,這樣阿 ?)

第二個換言之說美國才是台海危機的潛在危險,中共擴充軍備是為了美
國干預台灣,介入台灣。( 喔,是這樣阿 ?? )

中國時報真是以 中國 立場自居,[換言之],就是中國報摟 ?

返 回

請依文章內容欄寬度斷行(按Enter鍵)以免破行.THANKS~~
署名: [♂♀]:
☆☆: 本欄無作用
語法選項: HTML語法只提供字體變化與URL連結
文章主題:
文章內容:
特殊符號輸入: × ÷ ¥ £