蒐集統派媒體在用詞上的親中設計

回應本題 自選底色↑ 返 回


RIETI  於 2003/04/11 07:23
蒐集統派媒體在用詞上的親中設計

想蒐集統媒再用詞上的親中設計,故意以殖入性教育強迫國人習慣中國的語言用詞,目的相當清楚。

試舉一例如下:

-------------------------------------------------------------------------
2003.04.11 中國時報
哈珊哪去了?
黃建育/綜合報導

另外,由於巴格達城地下通道密佈,哈珊及其一批親信可能躲藏其中。美方一位官員甚至打趣說,雖然不知道哈珊目前死活,但肯定是在地底下,差別只是被埋著或躲著而已。
-------------------------------------------------------------------------

上為的倒數第二句中有一個『肯定』的用詞,極為中國式用詞。

希望大家踴躍蒐集。


NO:89_1
Felix八星匯聚  於 2003/04/13 15:41
Re:蒐集統派媒體在用詞上的親中設計

做、從事說成搞,
水準講成水平,
高級講成高檔〈連民視都有這種現象〉,
籃球術語的蓋火鍋變成蓋帽,
明星對抗賽〈十幾年前傅達仁的用語,我覺得很不錯。〉
變成全明星賽,
作出解釋、提出說明變成給個說法,
航艦變成航母,
賓士變成朋馳,
還有一些NBA的中文隊名,故意仿照中國的稱呼,
例如把巫師隊稱為奇才隊。
不勝枚舉,由此可見被統媒的險惡用心!


NO:89_2
 於 2003/04/19 19:55
Re:蒐集統派媒體在用詞上的親中設計

批評變成批判,獨派的人也漸漸跟著這樣用了。

回論壇 以下表格僅供管理人員整理資料輸入之用

資料輸入ID
資料輸入密碼
請依文章內容欄寬度斷行(按Enter鍵)以免破行.THANKS~~
署名: [♂♀]: HTML語法只提供字體變化與URL連結
回應主旨:
回應內容:
× ÷ ¥ £
引述舉例:欲連結本版第123題編號123_5的發言
<a; href=http://taiwantp.net/cgi/roadbbs.pl?board_id=11&type;=show_post&post;=123_5>123;_5</a>

語法按鈕使用後請收尾→→→
使用IE,文章不慎消失時,請立即在打字區內按滑鼠右鍵選[復原]。