提克里特or 迪克瑞特

回應本題 自選底色↑ 返 回


aaaa  於 2003/04/09 15:27
提克里特or 迪克瑞特

http://udn.com/NEWS/WORLD/WORS6/1268215.shtml
有此一說 海珊在提克里特


編譯彭淮棟/綜合報導

反對海珊的庫德斯坦愛國聯盟8日表示,海珊父子三人和一批高層親信在巴格達戰火加劇後,已經搬到提克里特。英國廣播公司(BBC)報導,提克里特一座聯外橋樑和一條聯外道路已被破壞,可能是海珊做的手腳。

提克里特是海珊出生地,在巴格達以北約140公里,坐落山間,以底格里斯河和外界相隔,海珊1968年在巴格達發跡騰達後,銳意建設故鄉,在此設置空軍基地和空軍學院,並派駐陸軍精銳,他親信的「共和衛隊」也大多由這裡召募。提克里特有路通往敘利亞,便於亡命出國。1959年海珊發動政變失敗被通緝,就曾潛回提克里特,由此騎馬通過沙漠,逃到伊敘邊界,徐圖復起。


http://udn.com/NEWS/WORLD/WORS6/1268068.shtml

傳海珊可能逃回老巢迪克瑞特


中央社洛杉磯八日電

美國哥倫比亞電視網報導說,在伊拉克總統海珊生死不明、行蹤成謎之際,美軍特種部隊的一支先遣小組今天嚴密注視由巴格達通往北方迪克瑞特的道路,以防海珊逃回老巢。

根據巴格達市井流傳的小道消息,海珊率同兒子烏岱和庫賽可能已經逃往他們的家鄉迪克瑞特。迪克瑞特距離巴格達約一百四十餘公里。

在巴格達境內堅決反對海珊的庫德斯坦民主黨( KDP)高層認為,海珊在巴格達情勢趨於緊張之際,已經偕同親信轉進到他的老巢迪克瑞特。


地名不同,所指同一.聯合報的主編睡著了嗎


NO:78_1
onlooker  於 2003/04/09 16:25
Re:提克里特or 迪克瑞特

地名不同,所指同一.聯合報的主編並沒有錯啊!真正的問題是出在漢字在音譯時笨拙的侷限。不論是提克里特或迪克瑞特都沒錯,只要是指的是Tikrit of Iraq就沒有錯,因為,那個名詞根本還沒有約定俗成的漢字譯法。比較妥當的作法是附上外電原文的名稱。

NO:78_2
wlin5  於 2003/04/09 17:48
Re:提克里特or 迪克瑞特

正確的作法是廢漢字才對. nation 這個字連翻也翻不清楚, 既是民族又是國家.

NO:78_3
二葉亭笑迷  於 2003/04/09 21:16
Re:提克里特or 迪克瑞特

報紙、雜誌、小說,如果文章內容涉及他國政要、組織、城市、書名、作家、電影、導演、...等等,是否可以在文字後面加註英文,如此,除了可以方便上網,用關鍵字查察該文章所引用資料真實性之外,最重要的是不必理會那些虌腳又拖泥帶水的譯音,說真的,直接用英文地名,還比較清晰明瞭些....

回論壇 以下表格僅供管理人員整理資料輸入之用

資料輸入ID
資料輸入密碼
請依文章內容欄寬度斷行(按Enter鍵)以免破行.THANKS~~
署名: [♂♀]: HTML語法只提供字體變化與URL連結
回應主旨:
回應內容:
× ÷ ¥ £
引述舉例:欲連結本版第123題編號123_5的發言
<a; href=http://taiwantp.net/cgi/roadbbs.pl?board_id=11&type;=show_post&post;=123_5>123;_5</a>

語法按鈕使用後請收尾→→→
使用IE,文章不慎消失時,請立即在打字區內按滑鼠右鍵選[復原]。