轉貼【黃碧端】: 國姓爺用的是漢語拼音

回應本題 自選底色↑ 返 回


ANTI QXZH  於 2003/04/02 19:19
轉貼【黃碧端】: 國姓爺用的是漢語拼音

tvbs...t  於 2003/03/22 17:14
【黃碧端】: 國姓爺用的是漢語拼音

國姓爺用的是漢語拼音
【黃碧端】
http://archive.udn.com/2003/3/21/NEWS/READING/X5/1240988.shtml
______________________________________________________

哈哈哈.....
只是貼出來讓大家笑一笑...


--------------------------------------------------------------------------------
NO:484_1

神武不死  於 2003/03/22 17:50
Re:【黃碧端】: 國姓爺用的是漢語拼音

----國姓爺鄭成功洋名叫Koxinga,這真值得好好提提。這個音譯當然是按他的閩南發音(鄭成功是福建南安人------
看來黃碧端他自己也不懂漢語拼音,我雖不完全懂漢語拼音,我所知漢語拼音的/k/是代表注音的/ㄎ/。
因為國字台語唸kok,而這/x/是代表/ks/的連音,


--------------------------------------------------------------------------------
NO:484_2

Tai-oan-lang  於 2003/03/22 18:03
Re:【黃碧端】: 國姓爺用的是漢語拼音


國姓爺的漢語拼音是 guoxingye


--------------------------------------------------------------------------------
NO:484_3

Tai-oan-lang  於 2003/03/22 18:06
Re:【黃碧端】: 國姓爺用的是漢語拼音

>>,/x/硬是有語言學上的道理,而且我們的開台英雄國姓爺就是這麼用的酖酖怎麼辦呢?

鄭成功哪是什麼〝開台英雄〞他還派兵屠殺平埔族


--------------------------------------------------------------------------------
NO:484_4

H.-K. NG  於 2003/03/22 22:36
Re:【黃碧端】: 國姓爺用的是漢語拼音

真令人哭笑不得∼ㄟ∼妳們這些統支要捧漢語拼音也找個懂語言學,懂漢語音韻史的嘛∼
三點意見(聲明:我的專攻是語言學):
1-漢語拼音是妳們偉大的祖國發明的。不是十七世紀的荷蘭人發明的。
2-用x沒有語言學的道理,用hs也沒有與語言學的道理。聲音與符號的關係,是arbitrary的。妳今天用k表示華語的ㄉ,有沒有語言學的道理?我告訴妳,只要妳的系統內一致,語言學大師Noam Chomsky也不會說妳沒道理。拼音根本是政治問題。
3-由此可知,統支真的是瘋了。能寫出這種文章,能刊出這種文章的,不是無知,就是別有用心。


--------------------------------------------------------------------------------
NO:484_5

反支那媒體  於 2003/03/22 23:24
Re:【黃碧端】: 國姓爺用的是漢語拼音

陳水扁與底下的教育部不曉得在搞什麼東西
陳水扁明年若被再度輪替掉,我實在一點也不會意外
實在是笨(或者被蒙蔽)到極點
黃碧端是台南藝術學院的現任校長
是陳水扁上台後才被選出的的
台南藝術學院,位於台南縣官田烏山頭水庫旁
當今聖上的故鄉

黃碧端這個前教育部司長級官員,
具有嚴重親中聯共反台反本土意識,
又不是一天兩天而已,
十幾年前就很明顯了。

結果陳水扁的政府還甄選出種貨色去接
總統家鄉的大學校長


--------------------------------------------------------------------------------
NO:484_6

編輯室  於 2003/03/23 16:05
Re:【黃碧端】: 國姓爺用的是漢語拼音

國姓爺用的是漢語拼音
【黃碧端】

四個月的勝利者能做什麼事呢?恐怕做不了什麼吧,然而台灣到處是鄭成功的傳說……

在台南,處處是鄭成功的痕跡。他率領四百艘的戰船大軍,在一六六一年的四月三十日航經鹿耳門水道,登陸赤崁城。收伏了當時荷蘭人統領的赤崁酖酖當時叫做普羅岷遮城酖酖後,五月,他移師荷人死守的熱蘭遮城。兩軍對峙到翌年的一月,鄭成功勸降不成,終於發動全面炮攻,荷軍落敗,在一月二十七日同意締和,五天後雙方正式簽署和平條約。

從歷史來看,一六六二年二月一日的這個和平條約是中國近代史上少有的行事極快速而姿態極雍容可佩的國際條約。尤其使人感動的是,作為勝利的一方,鄭成功允許荷人保留他們的所有私人物品,保障官員、軍人、平民都自由安全離台返國。這樣寬仁的勝利者,真可以為全天下的不得不戰者效法,使可以不戰卻求戰者酖酖如今天的布希酖酖汗顏。

然而,不讀歷史我們還真不會想到,打贏了對荷蘭殖民者的戰爭,建立了在台灣的第一個漢人政府的鄭成功,原來在荷人撤離後的四個多月就故世了。從攻台到逝世,鄭成功在台灣的時間前後沒超過一年二個月,死時只有三十八歲。

四個月的勝利者能做什麼事呢?恐怕做不了什麼吧,然而台灣到處是鄭成功的傳說,鶯歌的鶯歌石是鄭成功除妖所化成的,公館的蟾蜍山也是,圓山的劍潭也是……,這麼短的一個人和土地的相遇,留下這麼長的百姓的記憶和想像,簡直不可思議。而民間自發的膜想之外的,既是名士也是政治家的清朝使台欽差大臣沈葆楨,在一八七五年為鄭成功在台南立祠紀念所寫的對聯,在我所看過的許多對聯中,絕對是最好且最動人的一副:「開萬古得未曾有之奇,洪荒留此山川,作遺民世界;極一生無可如何之遇,缺憾還諸天地,是創格完人。」

我們沒忘記,鄭成功是矢志反清復明的英雄,而沈葆楨是清廷的重臣,對「敵營」的人這樣的惺惺相惜,是何等的氣度!

說了這許多鄭成功,固然因為人到了台南,益發覺得這個英雄人物的無所不在,另一個原因是,剛剛發現,鄭成功除了有本名有別名有封號等等之外,他還有一個羅馬拼音的名字,是他的得自明朝唐王的封號「國姓爺」的音譯,Koxinga,據說鄭成功在給荷蘭人的受降書上就簽署了這個「洋」名字。

國姓爺鄭成功洋名叫Koxinga,這真值得好好提提。這個音譯當然是按他的閩南發音(鄭成功是福建南安人)來的,而且注得很精確,「姓」的母音的鼻音化用/n/來表示,而「爺」的舌根發音,用/e/表示,荷蘭人在語言學上一直成就非凡,國姓爺的音譯,顯然是荷人的手筆。但最有趣的是「姓」的子音,也就是類似於國語注音「ㄒ」的這個音,用的並不是十九世紀末以還全世界用了半個多世紀的威妥瑪拼音的/hs/,也不是耶魯系統的/sy/,也不是我們的本土意識形態產物的「通用」拼音的/s(i)/,而是道道地地的漢語拼音的/x/。這兩年,反對漢語拼音的人不斷指/x/代表「ㄒ(如西)」為怪異,作為不用的理由。酖酖對不起呢,/x/硬是有語言學上的道理,而且我們的開台英雄國姓爺就是這麼用的酖酖怎麼辦呢?


--------------------------------------------------------------------------------
NO:484_7

Simon  於 2003/03/24 00:57
Re:【黃碧端】: 國姓爺用的是漢語拼音

這個 黃碧端是不是以前教育部的女性高教司長?
她當年面對學生抗議高學費政策,要求低收入戶子女比照軍公教學雜補助時,
一副趾高氣昂 僚理僚氣的德性, 她還 近水樓台 從教育部離職後, 撈了個新設立的國立藝術學院校長。


--------------------------------------------------------------------------------
NO:484_8

小朋友  於 2003/03/24 03:07
Re:【黃碧端】: 國姓爺用的是漢語拼音

真正的漢語拼音應該是反切法,用漢字拼出漢音.
不可以看有 x 就認為是漢語拼音.
英文也有x .
國姓爺 可能是 kok4-seng3-ia5 / kok4-sinn3-ia5 -> koksinnia
所以 x 可能是 {ks} 的合音英語表示法. 如 FAX.


--------------------------------------------------------------------------------
NO:484_9

反支那媒體  於 2003/03/24 07:12
Re:【黃碧端】: 國姓爺用的是漢語拼音

>這個 黃碧端是不是以前教育部的女性高教司長?
是。大學校長是由該校提出三個人選,再由
教育部選出其中一人。黃碧端恐怕就是裁判
或裁判的同事。

> 撈了個新設立的國立藝術學院校長。

是設立不久沒錯,但不是首任校長。首任校長是漢寶德


--------------------------------------------------------------------------------
NO:484_10

反支那媒體  於 2003/03/24 07:14
Re:【黃碧端】: 國姓爺用的是漢語拼音

黃弊端提到的國姓爺那是荷蘭文,甚至可能是古荷蘭文。
漢語拼音的X是來自蘇聯文。

兩者可能有關係,但也可能毫無關係。

牠這篇文章,真是懶叫比雞腿。


--------------------------------------------------------------------------------
NO:484_11

Simon  於 2003/03/24 11:11
Re:【黃碧端】: 國姓爺用的是漢語拼音

> 撈了個新設立的國立藝術學院校長。
>>>>>是設立不久沒錯,但不是首任校長。首任校長是漢寶德


謝謝反支那媒體幫我更正。
我不禁連想到, 這個像不像縣長選舉,地方派系搓圓仔湯,大家互利協商 先挑一個『只做一任』, 下一屆換另一派系當。黃碧端當時擔任高教司司長 體制上她應該就是裁判,或有權安排裁判人選作業的高階文官官僚。

長期泛藍官僚掌控的教育部, 只是私相授受的逐利之夫 逐利之女的禁臠, 學術界的黑暗往往就是這樣,教育本身, 學生主體常常無關宏旨。


--------------------------------------------------------------------------------
NO:484_12

heysyo  於 2003/03/24 18:36
Re:【黃碧端】: 國姓爺用的是漢語拼音

這是我在bbs.kkcity.com.tw的歷史板回的:
天啊~那個黃碧端到底在說什麼啊?錯誤連篇還沾沾自喜?
台語還有所有南方漢語方言的尖音字本來都沒有「ㄒㄧ」音的,
而是發成像「ㄙㄧ」的舌前音
現代的台語越來越傾向於發「ㄒㄧ」是先受日語,後受國語影響的結果
可以聽一些老人和歌仔戲的發音,「心、時、成」這些音的聲母他們還是發成「ㄙㄧ」的
所以從前傳教士制定的閩南語羅馬拼音都是標注成si而不是什麼shihsixi

要爭論漢語拼音的q,x符號不要把南方漢語扯進去,南方漢語尖團分明,
也沒有ㄐㄑㄒ這類的顎化聲母
尖音聲母z,c,s(ㄗㄘㄙ),團音聲母g,k,h(ㄍㄎㄏ)
而北方漢語的團音字遇到細音韻母i,v(ㄧㄩ)時聲母會顎化成了j,q,x(ㄐㄑㄒ)
原本北方話的尖團細音字仍是尖團分明,
如記奇希(ㄐㄧㄑㄧㄒㄧ)和積七西(ㄗㄧㄘㄧㄙㄧ)聲母有所區分
但因尖音字和團音字發音相近,以致在北京話裡尖團合流
原本的舌尖音(ㄗㄧㄘㄧㄙㄧ)也給顎化了,記積奇七希西的聲母於是不分
也造成了北京話大量的同音字,其他的北方話(河南話、山東話)仍部份保有尖團之分

而他提到的那個x根本不只代表s(更非內文所說的ㄒ),它是ks的合音耶
我們知道國是-k收尾,舌根成阻的入聲字,音kok
國姓爺的泉州音是kok si~ ya(~表鼻音)
荷人在聽覺上成了koksinya,進而寫成koxinga
照著英語的概念去讀這個字,會讀成koksinga,有ks的音,就像taxi, Texas一樣
如果照他說用漢語拼音的概念去讀這個字,那麼國字的入聲特徵就讀不出來了
--


--------------------------------------------------------------------------------
NO:484_13

路過者  於 2003/03/24 18:37
Re:【黃碧端】: 國姓爺用的是漢語拼音

>> 漢語拼音的X是來自蘇聯文。
不是喔!俄語的 X 發音介於 h 與 k 之間而偏 h
決不是中國拼音 X 發的 s 音
中國漢語拼音應該是源自拉丁系的拼法吧 ?


--------------------------------------------------------------------------------
NO:484_14

路人T  於 2003/03/24 22:39
Re:【黃碧端】: 國姓爺用的是漢語拼音

>>黃碧端當時擔任高教司司長 體制上她應該就是裁判
因為做行政的壓力大,那一陣子很多人都搶著當大學校長
尤其是很多新學校設立
不過搶到老學校的也不見得好康,因為校長退下來之後要有課可以教
必須要有系『肯收留』,老學校派系穩固有點小難,新學校就比較沒問題
不過行政權獨大,一皮天下無難事


--------------------------------------------------------------------------------
NO:484_15

反支那媒體  於 2003/03/24 23:01
Re:【黃碧端】: 國姓爺用的是漢語拼音

大家好像沒在討論:黃碧端去的是陳水扁家鄉的大學當校長。
全台灣大學那麼多,陳水扁是不必事必躬親,但自己家鄉的大學,教育部長,旦不是該跟大老闆,或者大老闆身邊的人打聲招呼?哪個校長候選人不好選,卻選到一個大統派.....

黃弊端很早以前,在教育部高教司長前,在中山大學任教時,就在聯合報副刊寫過「西灣隨筆」;更早以前在師大時,也在寫專欄。我印象很深刻,牠的專欄有一次提到台灣的古蹟爭議。牠說中國到處秦磚漢瓦,你們台灣的上百年古蹟算什麼,統統拆了也不可惜。黃弊端這種論調,是典型的聯共反台。

台灣的古蹟不必跟中國比,那是外國。台灣的古蹟該跟自己比,拿在台灣上衡量,拿在台灣歷史脈絡上衡量。孫文在台灣睡過三天的小旅館不會比蔣渭水開的大安醫院(現迪化街義美總公司)重要。結果現在孫文睡過三天的小旅館被搬移保存在台北火車站特定區的東北角。


--------------------------------------------------------------------------------
NO:484_16

路人T  於 2003/03/25 00:28
Re:【黃碧端】: 國姓爺用的是漢語拼音

>>據說鄭成功在給荷蘭人的受降書上就簽署了這個「洋」名字
>>中國漢語拼音應該是源自拉丁系的拼法吧 ?
200年前就有漢語拼音,裝什麼笑維!
>>哪個校長候選人不好選,卻選到一個大統派.....
這個不是第一任的,掌握校內派系的能力真是不可同日而語........
我猜在開校時就已經搞個兼任或專任來當當了!


--------------------------------------------------------------------------------
NO:484_17

反支那媒體  於 2003/03/26 21:16
Re:【黃碧端】: 國姓爺用的是漢語拼音

>這個不是第一任的,掌握校內派系的能力真是不可同日而語........
>我猜在開校時就已經搞個兼任或專任來當當了!
黃弊端接台南藝術學院校長前,
並沒有在台南藝術學院兼課,她是教育部高教司長

但上次校長遴選時,候選人中另有一位
文化大學藝研所的 許坤成教授
(曾在環球電視台開過台灣美術史的節目,訪談本土畫家)
捨這個本土性強的藝術教授,卻選了超統派的人
去執掌總統故鄉台南官田的國立大學
我真的搞不懂陳水扁,及其底下的教育部在做什麼


NO:57_1
ANTI QXZH  於 2003/04/19 16:55
Re:轉貼【黃碧端】: 國姓爺用的是漢語拼音

路過者  於 2003/03/24 18:37
Re:【黃碧端】: 國姓爺用的是漢語拼音

>> 漢語拼音的X是來自蘇聯文。
不是喔!俄語的 X 發音介於 h 與 k 之間而偏 h
決不是中國拼音 X 發的 s 音
中國漢語拼音應該是源自拉丁系的拼法吧 ?
------------
我們就來好好討論字母「X」在世界上的用法吧
(英語或漢語拼音因各位已相當了解故暫時不再討論)
------
在國際音標(International Phonetic Alphabet)當中
[x]的發音為
用ㄎ的發音方式來發ㄏ的音
使用實例
德語的CH如Bach(德國音樂家1685-1750)
西班牙語的J
越南語的KH
另外在討論華語「ㄏ」及漢語聲韻學當中「曉母」的相關著作中
時常用[x]而不使用[h]
台灣原住民的語言當中也時常使用
------
在法語當中
X多發音[ks][gz]只有少數詞發[s][z]如SIX DEUXIEME
------
在義大利語當中
X為外來語專用字母本身不使用
------
在德語當中
X只唸[ks]
------
在西班牙語當中
X後接 母音 字母時唸[ks]
X後接 子音 字母時唸[s]
------
在葡萄牙語當中
X多發/SH/,/S/,/Z/等音
少數發/ks/如TAXI
------
在越南語當中
X發類似北京華語ㄙ的音
XA(-)這樣的寫法也會出現
S發類似北京華語ㄕ的音
SI(-)這樣的寫法也會出現
------
在俄語當中
X發音即[x]
H發音為[n]
請不要用拉丁字母(羅馬字母)的概念去想
俄文用的是西里爾字母(Cyrillic Alphabet)
此種字母是St. Cyril所作
St. Cyril並利用此文字系統將基督教從希臘傳到東歐及俄國
此類文字是從希臘文衍生過來
------
參考資料
國際音標
http://www.arts.gla.ac.uk/IPA/ipa.html
法語
法語語音 曹德明作 志一 2000.07
法語發音學習基礎 白麗虹編 萬人出版社 2000.10
簡明法漢辭典 趙德恕 文橋 2000.06.25
義大利語
義大利語三百句 王建花編 三思堂 2001.04初版二刷
德語
德語語音 宋潔作 志一 2002.01
德語發音入門 統一語言中心
簡明德漢辭典 Christoph Horstel 文橋 2002.03.26(O上面要兩點)
西班牙語
西語發音入門 朱孟美 雷孟篤 統一語言中心
簡明西漢辭典 Prof. Pr. J.R. Alvarez 文橋 2002.09.16
西班牙語發音學習基礎 顧金梅編 萬人出版社 1998.05初版二刷
葡萄牙語
基礎葡語會話 李銘編著 萬人出版社 1998.01三版
http://199.33.141.196/courses/idm2002/leung/oportugues/intro/pronunciation.html
http://www.orbilat.com/Modern_Romance/Ibero-Romance/Portuguese/Grammar/Portuguese-Phonetics-Spelling_and_Pronunciation.html
http://www.geocities.com/SiliconValley/Foothills/6095/rportuguese.htm
http://www.sonia-portuguese.com/text/pronunciation.htm
http://www.geocities.com/email_theguy/old_po/pronouncing_portuguese.htm
越南語
http://www.de-han.org/vietnam/travel/hoctv/page2.htm#tuichiau
俄語
http://www.friends-partners.org/oldfriends/language/russian-alphabet.html
http://www.mnsfld.edu/languagelab/PronRussian.htm
http://www.omniglot.com/writing/cyrillic.htm
其他
簡明英漢辭典 林耀福主編 文橋 1990.01.30第一版
中國聲韻學通論 林尹 作 黎明文化 1996.09


NO:57_2
ANTI QXZH  於 2003/04/19 17:07
Re:轉貼【黃碧端】: 國姓爺用的是漢語拼音

再論Q
全世界幾乎都用作[k(u)]
國際音標的[q]稱作
小舌音
台灣原住民的語言當中也時常使用
------
又論ZH
清音字母S和濁音字母Z是互相對立
和SH相對立的就是ZH
不是嗎

回論壇 以下表格僅供管理人員整理資料輸入之用

資料輸入ID
資料輸入密碼
請依文章內容欄寬度斷行(按Enter鍵)以免破行.THANKS~~
署名: [♂♀]: HTML語法只提供字體變化與URL連結
回應主旨:
回應內容:
× ÷ ¥ £
引述舉例:欲連結本版第123題編號123_5的發言
<a; href=http://taiwantp.net/cgi/roadbbs.pl?board_id=11&type;=show_post&post;=123_5>123;_5</a>

語法按鈕使用後請收尾→→→
使用IE,文章不慎消失時,請立即在打字區內按滑鼠右鍵選[復原]。