是台灣還是台北,中時沒人懂英文嗎
回應本題 | 自選底色↑ | 返 回 |
借過 於 2003/05/09 10:20 | |
是台灣還是台北,中時沒人懂英文嗎 | |
2003-05-09 上午十點 http://news.chinatimes.com/Chinatimes/Moment/newfocus-index/0,3687,920508027+92050815+0+095458,00.html 文章的標題 世界衛生組織:台灣為旅行限制區 內文第一段 世界衛生組織已決定對台北市發出「旅行警告 對照WHO網頁 WHO網頁 http://www.who.int/mediacentre/notes/2003/np8/en/ 內文第一段 到底是台灣還是台北,從中時的內容來看,他們分的清楚,但是從標題來看 1.他們的中文程度比X還差,兩邊兜不起來? 如果是前者,結論就是比X還差,如果是後者,結論就是誠實報導都不會,連x都不如
|
木馬 於 2003/05/12 02:19 | |
Re:是台灣還是台北,中時沒人懂英文嗎 | |
我想應該是故意不懂英文的。 |
回論壇
以下表格僅供管理人員整理資料輸入之用