china正名
回 覆 | 返 回 |
spp 於 2003/04/03 14:18 | |
china正名 | |
china的音譯應該是支那 是全世界最熟悉公認的名稱 並非內地或大陸或中國大陸或中共 國內媒體刻意不稱對方中國或支那 是怕國籍的凸顯 因為那是世界公認的支那是一國 台灣是另一國家 而始終要以文化來混淆國籍 事實上哪怕是文化 支那和台灣也非常的不同 台灣是自由民主的社會 支那是專制獨裁的社會 香港人為例 因為香港的自由效率正一點一滴的消失 當進步的文化被野蠻落伍統治 只有接二連三的悲劇 台灣當以香港人的血淚為戒 |
楚劍 於 2003/04/03 14:34 | |
Re:china正名 | |
同意. |
灌頂 於 2003/04/03 15:15 | |
Re:china正名 | |
『中國』是日本名字 日本有個地方的名字. 證諸歷史, 25史 沒有『中國』史 清朝末年以後孫文革命才創造了 中華 , 興中會 之類的 用語. 顯然同中山樵一樣, 用字很顯然是有日本來源. 孫文革命後來建立的國家也不叫 『中國』 ===> 是 中華民國 反正自始自終 不存在一個叫『中國』的國家. 『中國』在哪? 連一個都沒有. 『一個中國原則』 本身就有毛病, 說法很奇怪, |
動力機車 於 2003/04/03 15:15 | |
Re:china正名 | |
正名? 沒啥啦~~ 正確翻譯ㄋㄋ! china正名要『靠』支那人 |
過客 於 2003/04/03 17:05 | |
Re:china正名 | |
>>當進步的文化被野蠻落伍統治 只有接二連三的悲劇 台灣當以香港人的血淚為戒<< 對台灣而言, 正是由於如此, |
恆愛台 於 2003/04/03 17:59 | |
Re:china正名 | |
動力機車 阿你重現江湖囉?。。。。。 你給歐吉桑放鳥??? 等了你老半天∼∼∼忍不住打電話過去∼∼∼說你已經胛飽飽結頹頹回家了說∼∼∼^+++++^ china正名運動要分兩部份來作【內陸的拜毛澤東∼沿海的拜張國榮∼】 |
Jonathan 於 2003/04/03 18:42 | |
Re:china正名 | |
Ha ha ha ha! It should be done sooner, and I hope all the people can understand that (Zhong Guo) is the name used after (?1912) as a national name, possibly later than 1912. Anyway, Taiwan is not part of Zhong Guo, and Taiwan is not part of China. Taiwan is Taiwan. As far as I know Chin-A were used as Western Translation of Chin Empires national name. So, I have no idea why those people who oppose Chin still use the name. |
Tai-oan-lang 於 2003/04/03 20:00 | |
Re:china正名 | |
支持! |