china正名
回 覆 返 回


spp  於 2003/04/03 14:18
china正名

china的音譯應該是支那 是全世界最熟悉公認的名稱
並非內地或大陸或中國大陸或中共
國內媒體刻意不稱對方中國或支那
是怕國籍的凸顯 因為那是世界公認的支那是一國
台灣是另一國家 而始終要以文化來混淆國籍
事實上哪怕是文化 支那和台灣也非常的不同
台灣是自由民主的社會 支那是專制獨裁的社會
香港人為例 因為香港的自由效率正一點一滴的消失
當進步的文化被野蠻落伍統治 只有接二連三的悲劇
台灣當以香港人的血淚為戒

NO:633_1
楚劍  於 2003/04/03 14:34
Re:china正名

同意.

NO:633_2
灌頂  於 2003/04/03 15:15
Re:china正名

『中國』是日本名字 日本有個地方的名字.

證諸歷史, 25史 沒有『中國』史
清國 明國, 宋國 .元國..歷史上從來沒有 『中國』

清朝末年以後孫文革命才創造了 中華 , 興中會 之類的 用語. 顯然同中山樵一樣, 用字很顯然是有日本來源.

孫文革命後來建立的國家也不叫 『中國』 ===> 是 中華民國
中華民國被共產革命幹掉, 原地再成立的國家也不叫 『中國』 ===>是 中華人民共和國

反正自始自終 不存在一個叫『中國』的國家.

『中國』在哪? 連一個都沒有. 『一個中國原則』 本身就有毛病, 說法很奇怪,


NO:633_3
動力機車  於 2003/04/03 15:15
Re:china正名

正名? 沒啥啦~~ 正確翻譯ㄋㄋ!

china正名要『靠』支那人


NO:633_4
過客  於 2003/04/03 17:05
Re:china正名

>>當進步的文化被野蠻落伍統治 只有接二連三的悲劇
台灣當以香港人的血淚為戒<<

對台灣而言,
已是前車之鑒.

正是由於如此,
一九四五年之後不久,
才會導致一九四七年的二二八事件.


NO:633_5
恆愛台  於 2003/04/03 17:59
Re:china正名

動力機車

阿你重現江湖囉?。。。。。

你給歐吉桑放鳥???

等了你老半天∼∼∼忍不住打電話過去∼∼∼說你已經胛飽飽結頹頹回家了說∼∼∼^+++++^

china正名運動要分兩部份來作【內陸的拜毛澤東∼沿海的拜張國榮∼】


NO:633_6
Jonathan  於 2003/04/03 18:42
Re:china正名

Ha ha ha ha!
It should be done sooner, and I hope all the people can understand that (Zhong Guo) is the name used after (?1912) as a national name, possibly later than 1912. Anyway, Taiwan is not part of Zhong Guo, and Taiwan is not part of China. Taiwan is Taiwan. As far as I know Chin-A were used as Western Translation of Chin Empires national name. So, I have no idea why those people who oppose Chin still use the name.

NO:633_8
Tai-oan-lang  於 2003/04/03 20:00
Re:china正名


支持!

返 回

請依文章內容欄寬度斷行(按Enter鍵)以免破行.THANKS~~
署名: [♂♀]:
☆☆: 本欄無作用
語法選項: HTML語法只提供字體變化與URL連結
文章主題:
文章內容:
特殊符號輸入: × ÷ ¥ £