以英文介紹台灣
回應本題 | 自選底色↑ | 返 回 |
也呆 於 2003/07/14 16:39 | |
以英文介紹台灣 | |
我在面對外國人時,當他們問起where are you come from?時,我只能回覆我來自台灣,很可惜的,無法把美麗的台灣介紹給外國人,可以請教一下各位,如何以英文介紹台灣嗎? |
Winston 於 2003/07/15 01:18 | |
Re:以英文介紹台灣 | |
我曾在外國網站上,用以下文字簡介台灣歷史: 1624-1662: Dutch colonial rule 1662-1683: Cheng family rule (Ming dynasty supporters) 1683-1895: Chinese Empire (Qing dynasty) rule 1895-1945: Japanese colonial rule 1945-1949: China (KMT) rule 1949-1988: KMT(Chiang Kai-shek and Chiang Ching-kuo) regime-in-exile rule 1988-2000: Democratization and Nativization led by the first native-born president Lee Teng-hui and the opposition party DPP(Democratic Progressive Party) 2000: Chen Shui-bien(DPP) president elected |
訪客 於 2003/07/15 14:34 | |
Re:以英文介紹台灣 | |
Position of Taiwan Off the eastern coast of Asia lie the mountainous island arcs of the Western Pacific. The island chain closest to the continent marks the edge of the Asiatic Continental Shelf. Taiwan, one of the islands of this chain, is the largest body of land between Japan and the Philippines.
|
RICK 於 2003/07/15 16:21 | |
Re:以英文介紹台灣 | |
TAIWAN IS THE MOST BEAUTIFUL ISLAND LOCATED AT WEST SIDE OF THE PACIFIC RIDGE, ONE OF THE CHIAN-ISLANDS BETWEEN JAPAN AND PHILIPPINES. TAIWAN USED TO BE NAMED AS FORMOSA BY PORTUGUESS IN 16TH CENTURY. TAIWANS SURFACE COVERS 36,000 SQUARE KM, AND POPULATION IS 23 MILLIONS. TAIWAN IS A FREE, DEMOCRATIC AND INDEPENDENT COUNTRY, HER NAME IS REPUBLIC OF TAIWAN TAIWANESE PEOPLE IS THE MOST NICE AND FRIENDLY PERSON ON THIS PLANET. YOU ARE MOST WELCOME TO VISIT TAIWAN, OUR MOTHER LAND... |
卯 於 2003/07/15 17:41 | |
Re:以英文介紹台灣 | |
故宮杜正勝寫了本「台灣的誕生」,有英文版,或許可以參考看看∼∼ |
Henry 於 2003/07/15 21:17 | |
Re:以英文介紹台灣 | |
Taiwan is an island country located at about 100 miles off Southeast Asia mainland. We have around 23 millions people. Most of them speak Taiwanese-chinese. What else do you want to know, Sir? :)) |
RICK 於 2003/07/16 16:51 | |
Re:以英文介紹台灣 | |
CORRECTIONS TO NO.72_3, THE LAST PARAGRAPH... TAIWANESE IS THE MOST NICE AND FRIENDLY PEOPLE ON THIS PLANET. |
Henry 於 2003/07/16 19:15 | |
Re:以英文介紹台灣 | |
Hi RICK, Id say nicest is better than most nice: Taiwanese are the nicest and most friendly people on this planet. |
PrinceApollo 於 2003/07/16 22:29 | |
Re:以英文介紹台灣 | |
看看BBC的Country Profile: Taiwan Taiwan is the little island which has for all practical purposes been independent for half a century but which China describes as a renegade province that must be re-united with the mainland. It is one of Asias big traders, yet has been diplomatically isolated since the 1970s. China insists that no country can have formal ties with both mainland China and Taiwan. It has formal diplomatic relations with only 27 countries and has no seat at the United Nations. http://news.bbc.co.uk/1/hi/world/asia-pacific/country_profiles/1285915.stm |
Henry 於 2003/07/17 11:29 | |
Re:以英文介紹台灣 | |
我認為在政治方面只要強調台灣是個 Country, 不必提及 China, 甚至 ROC, 因為只會造成渾淆不清--甚至independent 都不必提. |
RICK 於 2003/07/18 15:33 | |
Re:以英文介紹台灣 | |
Hi, Henry: 1. 待偶回家查明文法後再回應你... 2. How about to use ...Asia Continent instead of mainland? 3. 偶贊成不必提及 China, 甚至 ROC, 因為只會造成渾淆不清..., 但是目前太多老外, |
RICK 於 2003/07/18 15:33 | |
Re:以英文介紹台灣 | |
Hi, Henry: 1. 待偶回家查明文法後再回應你... 2. How about to use ...Asia Continent instead of mainland? 3. 偶贊成不必提及 China, 甚至 ROC, 因為只會造成渾淆不清..., 但是目前太多老外, |
RICK 於 2003/07/18 15:33 | |
Re:以英文介紹台灣 | |
Hi, Henry: 1. 待偶回家查明文法後再回應你... 2. How about to use ...Asia Continent instead of mainland? 3. 偶贊成不必提及 China, 甚至 ROC, 因為只會造成渾淆不清..., 但是目前太多老外, |
RICK 於 2003/07/18 15:33 | |
Re:以英文介紹台灣 | |
Hi, Henry: 1. 待偶回家查明文法後再回應你... 2. How about to use ...Asia Continent instead of mainland? 3. 偶贊成不必提及 China, 甚至 ROC, 因為只會造成渾淆不清..., 但是目前太多老外, |
RICK 於 2003/07/18 15:33 | |
Re:以英文介紹台灣 | |
Hi, Henry: 1. 待偶回家查明文法後再回應你... 2. How about to use ...Asia Continent instead of mainland? 3. 偶贊成不必提及 China, 甚至 ROC, 因為只會造成渾淆不清..., 但是目前太多老外, |
RICK 於 2003/07/18 15:33 | |
Re:以英文介紹台灣 | |
Hi, Henry: 1. 待偶回家查明文法後再回應你... 2. How about to use ...Asia Continent instead of mainland? 3. 偶贊成不必提及 China, 甚至 ROC, 因為只會造成渾淆不清..., 但是目前太多老外, |
RICK 於 2003/07/18 15:33 | |
Re:以英文介紹台灣 | |
Hi, Henry: 1. 待偶回家查明文法後再回應你... 2. How about to use ...Asia Continent instead of mainland? 3. 偶贊成不必提及 China, 甚至 ROC, 因為只會造成渾淆不清..., 但是目前太多老外, |
Henry 於 2003/07/18 17:40 | |
Re:以英文介紹台灣 | |
Hi RICK, 台灣的政治可說是世界上最難介紹的. 一般人介紹自己的國家, 人家就認為是獨立, 沒有問題. 所以強調Independent 可說是畫蛇添足. 所以除非是特殊情況, 西方自由國家的老外, 不會太在意政治--和我們台灣不同. 這是我的經驗. |
RICK 於 2003/07/21 15:13 | |
Re:以英文介紹台灣 | |
Hi, Henry: 1. 偶文法老師說: 尚請各位網友先進指正...
|
Henry 於 2003/07/21 16:18 | |
Re:以英文介紹台灣 | |
RICK, 語言難講對錯, 我說的當然是我口語的經驗. 事實上 A. 我反而感覺用 most nice 反而不順, 你老師的說法, 反而少聽到. B) 你的文法上也沒錯, 但我還是要說, 用複數比較常聽見. C. 我好像沒提到台灣話, 是在什麼情況呢? 一般而言,講 Taiwanese 就行了. 語言要多實際練習才真的有用, 文法只能幫你初學. 這裡不是語言版, 我們就談到這裡. 你看來是個好學生. 請參觀 |
RICK 於 2003/07/22 16:57 | |
Re:以英文介紹台灣 | |
Henry: You had said Most of them speak Taiwanese-chinese. You are a good Teacher. 你的網頁偶都看不懂請教是甚麼東東? |
Henry 於 2003/07/22 20:06 | |
Re:以英文介紹台灣 | |
Oh, I see. I simply invented it, and I wanted it to mean what we usually call 台灣國語. Thats all. You cant call that Taiwanese-dialect, however. Come on! I am no teacher. If you dont understand those webpages, there is a good chance that they simply dont suit you. :-) Take it easy. |
Henry 於 2003/07/22 21:14 | |
Re:以英文介紹台灣 | |
也呆, You had said Most of them speak Taiwanese-chinese. Be careful about past perfect. Unless absolutely necessary as in some conjunctive moods, you really want to avoid it. If you want to talk more about english itself with me, please make use of my e-mail address posted on my webpages. |
歡迎前往茶黨2005年新論壇TaiwanBBS.ORG參與討論。 以下表格僅供管理人員整理資料輸入之用